Kirjalikud tõlked


  • erialased materjalid/ projektid
  • käsiraamatud/ kasutusjuhendid
  • kirjavahetus/ firmasisene dokumentatsioon
  • lepingud/ tunnistused/ jms. – k.a. notariaalsed tõlked
  • erialakirjandus/ õpikud
  • tõlked video- ja helilindilt
Eraldi kategooria alla käivad järgmised tõlked, mis eeldavad veelgi tihedamat koostööd kliendiga ning konkreetse sihtgrupi ja turu tundmist:
  • reklaamtekstid/ tootetutvustused
  • www-leheküljed
 
Peamised tõlkevaldkonnad:
SOTSIAALHOOLDUS JA TERVISHOID
TRANSPORT
KAUBANDUS
ÄRI/ MAJANDUS
JURIIDIKA
HARIDUS/ KULTUUR
POLIITIKA/ AJALUGU
RIIGIKAITSE
TOLLINDUS
TURISM
TEHNIKA
KINNISVARA
KINDLUSTUS
TOIDUAINETÖÖSTUS
PUIDU-/PABERITÖÖSTUS
MASINATÖÖSTUS




Tihe koostöö lepinguliste tõlkijate ja teiste tõlkebüroodega tagab Teile aga tõlgete valmimise ükskõik millisest Teile vajalikust valdkonnast.

Kirjalike tõlgete algmaterjali saate meile edastada kas faksi või e-posti teel, kuid ka disketile salvestatult. Valmis tõlke tagastame Teile vastavalt Teie soovile.

Mahukamate erialaste tõlgete puhul eelistame nõuetele vastava tulemuse saavutamiseks tihedat koostööd tellija ja tõlkija vahel, mistõttu oleme kindlasti valmis Teiega kohtuma.

Developed by EDS Systems OY
EST | RUS | FIN | ENG

Avaleht
Firmast
Teenused
Teenused
Kirjalikud tõlked
Suuline tõlge
Notariaalsed tõlked
Kvaliteedi tagamine
Tõlkemäluprogrammid
Hinnakiri


Pakume tööd
Kasulikud lingid
Uudised
Kontakt
Pildigalerii





EKTK
EKTK liige

ETBL

BECC

SCC